Language Policy

  • School Language Philosophy

    We respect and encourage development and use of all languages. Language is the transdisciplinary vehicle for communication, exploration, and processing of ideas within the IB Units of Inquiry. We strive to learn how languages develop and work. We develop students’ abilities to read, write, listen, and speak within the languages of instruction.  Languages spoken within the home are recognized and valued.

    Language Profile

    • The primary language of instruction is English.
    • All teachers within the programme are considered to be language teachers.  Students read, write, and communicate within all units of inquiry.
    • Standards for language proficiency in reading, writing, listening, and speaking are in accordance with Common Core standards for each grade level.
    • Delivery of language instruction is through a balanced literacy program in which the learning of language is integrated into the programme of inquiry.
    • Best practices established within the balanced literacy program including direct instruction, differentiated learning, and flexible groupings.
    • GATE students have differentiated instruction, including compacting and accelerated curriculum, yet still connected to the units of inquiry.
    • Through weekly or monthly newsletters, teachers share ideas and resources with parents on how to help their children at home continue to develop and explore languages.
    • Books and resources that support our inquiry units are purchased yearly for both classroom libraries and the school library. These and other reading material in multiple languages are available student and family checkout.

    Strategies to Support Teachers with Students’ Language Development

    • We make accommodations for students with different abilities and needs such as English Learners, and Special Education students. We differentiate assignments and scaffold in order to meet their needs.
    • Technology is often used to support students in written language. Those who have difficulty reading texts sometimes use the text to speech option on their ChromeBooks, and students who have difficulty getting their thoughts on paper use the speech to text option.
    • Language skills are embedded within all inquiry projects and are scored through student/teacher developed rubrics. Portfolios and reflection.
    • Language development goals are identified at the beginning of the year using current language skills data.

    Support For Students Who are not Proficient in the Language of Instruction

    • Students who are not meeting standards on classroom language assignments, classroom assessments, or state standardized tests receive appropriate modifications and instruction.  Students not meeting standards are given support within the classroom through flexible grouping and differentiation, and sometimes receive pull out or push in help from specialists.
    • Student Success Teams (SSTs) are used to identify problems and solutions in order to meet individual students’ needs.
    • “Newcomer” students new to the country are pulled out by the Language Development Coach to develop basic English vocabulary and sentence structure skills. They also are often paired with other students who speak the same languages, and sometimes other teachers or staff fluent in their mother tongue assist as mentors for them.

    Languages Offered

    • The school’s world languages are Spanish and Mandarin.
    • All students grades TK - K receive 30 minutes of second language instruction weekly, one semester of Spanish one semester of Mandarin.
    • Students in 1st grade recieve 4- 30 minute world language instruction periods,  two days of Spanish and two days of Mandarin.
    • Students grade 2 receive 50 minutes of world language instruction one time a week, one in Spanish one in Mandarin.
    • Students grades 3rd-5th choose one world language to specialize in
    • 3rd grade students receive 30 minutes of world language instruction 4x weekly for a total of 120 minutes.
    • Students grades 4th -5th grade receive 50 minutes of world language 2x weekly.
    • Parents and students  have access to world language activities and vocabulary through shared google folders and documents that have pictures, vocabulary terms and language sentence frames.   
    • World Language Teachers supply students with websites that foster language learning. Students are encouraged to visit language learning websites / Apps such as Duolingo in order to strengthen language acquisition.
    • For the position of world language instructor, the instructor was hired based upon previous experience in teaching that language. Language teachers are expected to attend PYP world language instruction workshops.
    • World Language teachers plan/communicate with classroom teacher in order to teach lessons connected to IB units of inquiry.
    • A team of teachers, including the program coordinator, principal, and world language teachers choose the materials and texts to use in world language instruction.  Materials were chosen/developed based on the hands-on thematic approach to the learning of Spanish/Mandarin vocabulary and content.
    • The world language teacher designs lessons that correlate with the school program of inquiry and the six planners at each grade level.
    • Development of world language also includes the study of beliefs and cultures of the world that speak Spanish and Mandarin.
    • World language instruction is scaffolded so that students whose mother tongue is Spanish/Mandarin are studying at a level appropriate to their instructional level.
    • Students are expected to learn and use the basic vocabulary taught within each of their thematic units as assessed by periodic tests and informal observations during Total Physical Response activities.

    Mother Tongue Support

    • The school supports and encourages the development and continued use of all languages.  Students are encouraged to continue reading, researching, and speaking in all of the languages to which they have been exposed.
    • Students with limited English proficiency may conduct inquiries in their native language and then translate, write, and present their findings in English at their present skill level. We also have subscriptions to websites for students to conduct research in Spanish the most common language in our school other than English These sights include: brainpop, brainpop jr. and encyclopedia Britannica. Teachers also show students how to convert texts to different languages using google translate, which also helps students in the research process.
    • Students are encouraged to present their projects in their mother tongue to classroom/school during class or school assemblies.
    • Students with the same native language are often partnered in order to provide opportunities to communicate and support one another using their primary language.  This is especially done when one student is weaker in the language and needs additional assistance.
    • The district has a language support office so that any student, teacher, or parent needing translation of documents or during conferences can receive the assistance they need.

    Learning of the Regional Language and Culture

    • As we celebrate holidays and traditions of the host country, we also try to acknowledge the traditions and beliefs of students’ home culture in order to celebrate commonalities while also recognizing differences.
    • Learning of the regional language involves oral practice and students are given multiple opportunities to converse with their peers in social settings and in settings that require teamwork and collaboration.
    • Acquisition of academic language is supported with specific strategies that help English language learners progress.

    Roles and Responsibilities

    • Implementation and revision of the school language policy is a process done by the whole staff.  It is a document in progress that changes as needs change.  
    • The language policy is made readily available to all of our stakeholders and is part of our parent handouts. The IB coordinator and leadership team have the responsibility for communicating the policy to all constituents through information nights, staff development, and the Willard website.
    • Through staff development, teachers work to align language instruction with IBO program standards, current research, and best practices.  Staff development is determined based on the PYP action plan developed and revised by the leadership team with staff input.
    • School site council, the librarian, school leadership team, and grade level teams yearly analyze classroom and school libraries to make recommendations for additional language support materials.
    • We also ask our parent associations especially our  English Language Advisory Council (ELAC), and our School Site Council (SSC), for their feedback in: how we can assist in the acquisition of languages,  areas where students or families need more support, and how our language policy can adapt to meet their needs.
       

    Política lingüística

    Filosofía de la lengua escolar

    Respetamos y fomentamos el desarrollo y el uso de todos los idiomas. El lenguaje es el vehículo transdisciplinario para la comunicación, exploración y procesamiento de ideas dentro de las Unidades de Investigación del IB. Nos esforzamos por aprender cómo se desarrollan y funcionan los idiomas. Desarrollamos las habilidades de los estudiantes para leer, escribir, escuchar y hablar dentro de los idiomas de instrucción. Los idiomas que se hablan dentro del hogar son reconocidos y valorados.

    Perfil del idioma

    • El idioma principal de instrucción es el inglés.
    • Todos los profesores dentro del programa se consideran profesores de idiomas. Los estudiantes leen, escriben y se comunican dentro de todas las unidades de investigación.
    • Los estándares para el dominio del idioma en lectura, escritura, comprensión oral y expresión oral están en conformidad con los estándares básicos comunes para cada nivel de grado.
    • La impartición de la enseñanza del idioma se realiza a través de un programa de alfabetización equilibrado en que el aprendizaje del lenguaje se integra en el programa de indagación.
    • Las mejores prácticas establecidas dentro del programa de alfabetización equilibrada, que incluyen instrucción directa, aprendizaje diferenciado y agrupaciones flexibles.
    • Los estudiantes de GATE tienen instrucción diferenciada, que incluye el currículum de compactación y acelerado, y aún está conectada a las unidades de investigación.
    • A través de boletines semanales o mensuales, los maestros comparten ideas y recursos con los padres sobre cómo ayudar a sus hijos en el hogar a continuar desarrollando y explorando idiomas.
    • Los libros y recursos que respaldan nuestras unidades de consulta se compran anualmente tanto para las bibliotecas del aula como para la biblioteca de la escuela. Estos y otros materiales de lectura en varios idiomas están disponibles para el pago de los estudiantes y las familias.

    Estrategias para apoyar a los docentes con el desarrollo del lenguaje de los estudiantes

    • Hacemos adaptaciones para estudiantes con diferentes habilidades y necesidades, como estudiantes de inglés y estudiantes de educación especial. Diferenciamos asignaciones y andamios para satisfacer sus necesidades.
    • La tecnología se usa a menudo para apoyar a los estudiantes en el lenguaje escrito. Aquellos que tienen dificultades para leer textos a veces usan la opción de texto a voz en sus ChromeBooks, y los estudiantes que tienen dificultad para expresar sus ideas en papel usan la opción de voz a texto.
    • Las habilidades lingüísticas se integran en todos los proyectos de investigación y se califican a través de las rúbricas desarrolladas por los estudiantes / docentes. Carteras y reflexión.
    • Los objetivos de desarrollo del lenguaje se identifican al comienzo del año utilizando los datos actuales de habilidades lingüísticas.

    Apoyo para estudiantes que no son competentes en el lenguaje de la instrucción

    • Los estudiantes que no están cumpliendo con los estándares en las asignaciones de lenguaje en el aula, evaluaciones en el aula o exámenes estatales estandarizados reciben modificaciones e instrucciones apropiadas. A los estudiantes que no cumplen con los estándares se les da apoyo dentro del aula a través de una agrupación y diferenciación flexibles, y algunas veces reciben un retiro o ayudan a los especialistas.
    • Los Equipos de Éxito Estudiantil (SST) se utilizan para identificar problemas y soluciones a fin de satisfacer las necesidades individuales de los estudiantes.
    • Los estudiantes "recién llegados" nuevos en el país son seleccionados por el Entrenador de Desarrollo Lingüístico para desarrollar vocabulario básico en inglés y habilidades de estructura de oraciones. También a menudo se combinan con otros estudiantes que hablan el mismo idioma y, a veces, otros profesores o personal con fluidez en su lengua materna ayudan como mentores para ellos.

    Idiomas ofrecidos

    • Los idiomas mundiales de la escuela son el español y el mandarín.
    • Todos los estudiantes con calificaciones TK - K reciben 30 minutos de enseñanza de un segundo idioma semanalmente, un semestre de español un semestre de mandarín.
    • Los estudiantes en 1 ° grado reciben periodos de instrucción en el idioma mundial 4 veces por 30 minutos, dos días de español y dos días de mandarín.
    • Los estudiantes de 2 ° grado reciben 50 minutos de enseñanza en el idioma mundial una vez a la semana, uno en español y otro en mandarín.
    • Los estudiantes de 3.º a 5.º grado eligen un idioma mundial para especializarse en
    • Los estudiantes de 3° grado reciben 30 minutos de instrucción en el idioma mundial 4 veces por semana por un total de 120 minutos.
    • Los estudiantes de 4° a 5° grado reciben 50 minutos de idioma mundial 2 veces por semana.
    • Los padres y los alumnos tienen acceso a las actividades y al vocabulario del idioma mundial a través de carpetas compartidas de Google y documentos que tienen imágenes, términos de vocabulario y marcos de oraciones de idiomas.
    • Los profesores de idiomas ofrecen a los estudiantes sitios web que fomentan el aprendizaje de idiomas. Los estudiantes son animados a visitar sitios web / aplicaciones de aprendizaje de idiomas como Duolingo para fortalecer la adquisición del idioma.
    • Para el puesto de instructor de idiomas del mundo, el instructor fue contratado en base a la experiencia previa en la enseñanza de ese idioma. Se espera que los profesores de idiomas asistan a los talleres de enseñanza del idioma mundial del PEP.
    • Los docentes de lengua mundial planifican / se comunican con el docente del aula para impartir las lecciones relacionadas con las unidades de investigación del IB.
    • Un equipo de profesores, incluido el coordinador del programa, el director y los profesores de idiomas del mundo, eligen los materiales y los textos que se utilizarán en la enseñanza del idioma mundial. Los materiales fueron elegidos / desarrollados en base al enfoque temático práctico para el aprendizaje del vocabulario y contenido en español / mandarín.
    • El docente de idiomas del mundo diseña lecciones que se correlacionan con el programa de investigación de la escuela y los seis planificadores en cada nivel de grado.
    • El desarrollo del lenguaje mundial también incluye el estudio de creencias y culturas del mundo que hablan español y mandarín.
    • La enseñanza del idioma mundial está estructurada para que los estudiantes cuya lengua materna sea el español / mandarín estén estudiando a un nivel apropiado a su nivel de instrucción.
    • Se espera que los estudiantes aprendan y usen el vocabulario básico que se enseña dentro de cada una de sus unidades temáticas según lo evaluado por exámenes periódicos y observaciones informales durante las actividades de Respuesta física total.

    Apoyo de lengua materna

    • La escuela apoya y alienta el desarrollo y el uso continuado de todos los idiomas. Se anima a los estudiantes a continuar leyendo, investigando y hablando en todos los idiomas a los que han estado expuestos.
    • Los estudiantes con dominio limitado del inglés pueden realizar consultas en su idioma nativo y luego traducir, escribir y presentar sus hallazgos en inglés en su nivel de habilidad actual. También tenemos suscripciones a sitios web para que los estudiantes realicen investigaciones en español, el idioma más común en nuestra escuela además del inglés. Estas vistas incluyen: brainpop, brainpop jr. y enciclopedia Britannica. Los docentes también muestran a los estudiantes cómo convertir textos a diferentes idiomas mediante el traductor de Google, que también ayuda a los estudiantes en el proceso de investigación.
    • Se anima a los estudiantes a presentar sus proyectos en su lengua materna a la clase / escuela durante la clase o asambleas escolares.
    • Los estudiantes con el mismo idioma materno a menudo se asocian para brindar oportunidades de comunicarse y apoyarse unos a otros utilizando su idioma principal. Esto se hace especialmente cuando un estudiante es más débil en el idioma y necesita asistencia adicional.
    • El distrito tiene una oficina de apoyo lingüístico para que cualquier estudiante, maestro o padre que necesite la traducción de documentos o durante las conferencias pueda recibir la asistencia que necesita.

    Aprendizaje del parte de nuestros folletos para padres. El coordinador del IB y el equipo de liderazgo tienen la responsabilidad de comunicar la política a todos los constituyentes a través de noches de información, desarrollo del personal y el sitio web de Willard.

    • A través del desarrollo del personal, los maestros trabajan para alinear la instrucción del idioma con los estándares del programa IBO, la investigación actual y las mejores prácticas. El desarrollo del personal se determina con base en el plan de acción del PEP desarrollado y revisado por el equipo de liderazgo con la aportación del personal.
    • El consejo del sitio escolar, el bibliotecario, el equipo de liderazgo escolar y los equipos de nivel de grado analizan anualmente las bibliotecas del aula y de la escuela para hacer recomendaciones sobre materiales adicionales de apoyo lingüístico.
    • También solicitamos a nuestras asociaciones de padres, especialmente nuestro Consejo Asesor de Estudiantes de Inglés (ELAC), y nuestro Consejo Escolar (SSC), sus comentarios sobre: ​​cómo podemos ayudar en la adquisición de idiomas, áreas donde los estudiantes o las familias necesitan más apoyo, y cómo nuestra política lingüística puede adaptarse para satisfacer sus necesidades

    a lengua y cultura regional

    • Al celebrar las fiestas y las tradiciones del país anfitrión, también tratamos de reconocer las tradiciones y creencias de la cultura hogareña de los estudiantes a fin de celebrar puntos en común a la vez que reconocemos las diferencias.
    • El aprendizaje del idioma regional implica la práctica oral y los estudiantes tienen múltiples oportunidades para conversar con sus compañeros en entornos sociales y en entornos que requieren trabajo en equipo y colaboración.
    • La adquisición de lenguaje académico es apoyada con estrategias específicas que ayudan a los estudiantes del idioma inglés a progresar.

    Funciones y responsabilidades

    • La implementación y revisión de la política de idioma de la escuela es un proceso realizado por todo el personal. Es un documento en progreso que cambia a medida que cambian las necesidades. La política de idiomas está disponible para todos nuestros grupos de interés y es